Keine exakte Übersetzung gefunden für أثر ارتدادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أثر ارتدادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But there are some proposals, which theoretically are appropriate, that could in practice backfire and further weaken already fragile States as well as seriously undermine their ability to protect their civilians in conflict.
    لكن ثمة بعض المقترحات الملائمة نظريا والتي من شأنها عمليا أن تنطوي على أثر ارتدادي يمعن في إضعاف كيانات الدول الهشة أصلا، فضلا عن تقويض قدرة هذه الدول على حماية مدنييها خلال الصراعات.
  • Widespread concern about the equity of the student grant schemes and the regressive impact of income tax relief for covenants led the Government to abolish undergraduate tuition fees in publicly funded third-level institutions.
    ولكن انتشار القلق بشأن مدى إنصاف مخططات المنح للطلبة، وكذلك الأثر الارتدادي لتخفيف ضريبة الدخل على الالتزامات دفعا الحكومة إلى إلغاء رسوم التعليم في مرحلة ما قبل التخرج في مؤسسات المستوى الثالث الممولة تمويلاً عاماً.
  • The information that I gathered from a number of sources clearly indicated that following Dr. Akol's “defection”, the Government had armed and financed local militias from the Nuer tribe to attack and destroy Shilook settlements and displace the population so as to ensure that the SPLM/A did not have control of the territory.
    وتفيد بوضوح المعلومات التي جمعتها من عددٍ من المصادر بأنه إثر "ارتداد" الدكتور أكول، قامت الحكومة بتسليح وتمويل مليشيات من قبيلة النوير لشن هجمات على مستوطنات شلُك وتدميرها وتشريد سكانها لكي تضمن عدم سيطرة الجيش الشعبي لتحرير السودان/الحركة الشعبية لتحرير السودان على هذه الأراضي.
  • It will be necessary, for example, to exert strenuous efforts to sustain ODA levels, including aid for trade, in order to avoid developing countries losing their hard-won gains through no fault of their own and to prevent the “boomerang” effect, since these markets, being recently the most dynamic, are indispensable for the recovery of employment in the developed economies.
    فسوف يلزم، مثلا، بذل جهود مضنية للإبقاء على مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية، بما فيها المعونة من أجل التجارة، وتجنب فقدان البلدان النامية بلا جريرة لما حققته بشق الأنفس من مكاسب ولمنع الأثرالإرتدادي“ لأن هذه الأسواق، التي كانت في السنوات الأخيرة أكثر الأسواق دينامية، لا غنى عنها لانتعاش العمالة في البلدان النامية.
  • The revised PARE method, by contrast, is based on a regression analysis between price and exchange rate observations over a long time period, 30 years in most cases.
    وعلى عكس ذلك، تستند الطريقة المنقحة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى تحليل الارتداد الحادث إثر متابعة السعر وسعر الصرف على مدى فترة زمنية طويلة هي 30 سنة في معظم الحالات.